torsdagen den 18:e oktober 2012

Hur ser en standardrefusering ut?

När jag har skickat in ett manus så går jag ibland och funderar på vad som händer med det efter att jag har skickat iväg det. Jag har gjort några spaningar på temat tidigare på bloggen "Hur tänker förlag". Men för att riktigt veta behöver man nog helt enkelt arbeta på ett förlag.

En sak som jag däremot har erfarenhet av är refuseringar. Förutom att jag redan har en hög hemma så har jag nyligen fått två refuseringar. Båda var sk standardrefuser. Det slog mig att den som inte har skickat in så många manus kanske inte vet hur en standardrefusering ser ut. För mig var det faktiskt så i början. Jag var inte säker.

Därför tänkte jag publicera de två senaste  har fått, dock utan att skriva vilka förlag det är.


Två exempel på standardrefuser

Här kommer den ena:

"Hej Ingerun!
Först och främst vill vi beklaga att du fått vänta på vårt svar. Vi har nu läst och diskuterat ditt manus "De bor under skolan" som du har haft vänligheten att sända oss för en eventuell utgivning. Vi har läst det med intresse men kan tyvärr inte passa in det i vår utgivning och har därför beslutat oss för att tacka nej till ditt erbjudande om publicering. Vi hoppas att du har förståelse för att vi inte kan ge ett mer utförligt omdöme, vilket beror på att vi får in så många manus. Vi tackar för att vi har fått läsa ditt manus!"


Och här kommer den andra:

 "Hej Ingerun,
tack för att vi har fått läsa ditt manus och jag ber om ursäkt för att det har tagit oss så lång tid att ge dig ett besked. Tyvärr har vi beslutat oss för att inte gå vidare med det men vi önskar dig lycka till på annat håll." 


Kommentarer

Formuleringarna i de två refuserna är lite olika långa, men budskapet är det samma. Det ena avslutar med att önska mig lycka till på annat håll, vilket man skulle kunna tolka som: Kom inte tillbaks! :) Men jag tror egentligen inte att det finns ett sådant dolt budskap - utan att det är en standard-refus helt enkelt.

Det finns ingen kritik av mitt manus. Får man ingen kritik så är det en standardrefus. Det är egentligen bara det man skall leta efter. Om man får kritik på manuset, så är det ingen standardrefus och man har kommit en bit till.

12 kommentarer:

  1. Funderar på det där med tiden, att de båda ber om ursäkt för att beskedet har dröjt, brukar det stå så? Minns inte det från mina refuser, men det var nåt år sen nu.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Om jag tittar på gamla refuseringar så står det oftast inget om försening/tid, även om det förekommer.

      Men i och med att både semestrar och bokmässa kommit emellan, så var det nu ca 4.5 mån jag skickade in, och blir det så skriver säkert de flesta något om att de är sena.

      För länge sedan hade jag tänkt "Aha- de har varit tvungna att tänka extra länge!" och blivit lite glad. Men numer tror jag inte det. Är det en refus och inte innehåller någon negativ kritik så är det en standardrefus.

      Jag har ibland fått lite klappar på axeln, tex "Trevligt skrivet", "välskrivet" mm. En gång till och med "Asbra!". Men det visar mindre intresse än om de faktiskt återkommer med klagomål - då är de intresserade. Annars inte. Så tror jag iallafall.


      Radera
  2. Det var väldigt vänliga refuseringar ändå. Den vanligaste för mig har nog varit:
    "För närvarande har vi dessvärre inget utrymme i vår utgivning, och måste tacka nej till publicering."
    Men jag minns att jag fått en refusering en gång som kändes otrevlig, typ "vi vill inte" publicera ditt manus. Rub it in!

    SvaraRadera
    Svar
    1. En gång var det en som var extremt tydlig med att de önskade mig lycka till på annat håll. Jag har glömt hur men andemeningen var nog "Stick och brinn". Typ. :)

      Det ovänliga du fick, var det länge sedan? Jag tror att med ett ökat antal inskickade manus så ökar standardiseringen av refuseringsbreven och då blir de mer utsmetade. Och högst troligen vänliga. De har inget att vinna på att reta upp någon.

      Radera
  3. Jag gissar att den första är från Rabén & Sjögren ...? Tycker jag känner igen vissa formuleringar ...
    Kul att följa din blogg!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Tack! Nej faktiskt inte. R&S har inte svarat än. Kanske har en person i brevskrivande position har bytt förlag? :)

      Radera
    2. Där ser man! Men det är ju bra att de inte svarat. Hoppas, hoppas!

      Radera
  4. Sockersöta refuseringar :)
    Håller tummarna för de andra som inte svarat!

    SvaraRadera
  5. "beslutat oss för att tacka nej till ditt erbjudande om publicering". Så himla rolig mening egentligen. Som om det är du som gjort upp hela planen och förlaget tyvärr är dubbelbokat. Och dem är väldigt lessna över att vara dubbelbokade.

    SvaraRadera
  6. Jo minsann. Jag fick också en sån standardrefusering nyss. Nästan ordagrant som i din första variant.
    "Tack för att vi har fått läsa och överväga ditt manus!
    Vi har diskuterat ditt utgivningsförslag, men dessvärre har vi kommit fram till att vi måste avböja erbjudandet. När vi antar en bok är det många faktorer som ska stämma. Till exempel måste förslaget passa på vår utgivningslista, vi måste tro att vi kommer göra manuset rättvisa och kunna få ut den färdiga boken till rätt försäljningskanaler och till en tillräckligt stor publik.
    Vi får in ett stort antal manus varje år och har därför endast möjlighet att ge utförligare kommentarer i ett fåtal fall.
    Tack för att du vände dig till oss med ditt manus!"

    SvaraRadera