söndagen den 6:e maj 2012

The Bridge of Deaths

The Bridge of Deaths - M C V Egan

Ålder:17+
Betyg: 4
Förlag: AuthorHouse
Köp den tex från Bokus    eller Amazon .

Jag fick boken som ett recex i pdf från författaren.*

Bill är trots stora problem med mardrömmar, nöjd med sitt liv och vill försöka hitta en fru och bilda familj. När han träffar levnadsglada Maggie blir han kär, och det besvaras. Men mardrömmarna fortsätter att störa. Bill har provat terapi-sessioner för att ta reda på vad som kan ha hänt i tidigare liv, men det blev nästan värre. Maggie kan med hjälp av sin new-age intresserade mamma leta reda på en bättre terapeut som hypnotiserar Bill. Historien de får fram leder på avvägar fram till en medelålders dam som ägnat många år att forska i mysteriet kring omständigheterna när hennes morfar dog 1939. Tillsammans fortsätter de att forska.

Sammanfattning: Boken är väldigt spännande. Författaren har själv forskat i historiska källor i 18 år för att försöka ta reda på vad som egentligen hände när hennes morfar, Cesar Castillo från Mexiko, omkom i en flygokrasch i Danmark 1939. Saker har inte verkat stämma när hon jämfört dokument. Därefter har hon skrivit om historien dels från eget perspektiv dels från en fiktiv persons, nämligen Maggie.

Jag hade föredragit historien utan de många och stundtals ganska långrandiga listorna och utan känslan att författaren vill att också jag skall tro på tidigare liv. Men trots att detta retade mig lite då och då, hade ändå svårt att lämna datorn hemma när jag gick från huset. Boken uppbyggd med små ledtrådar här och där, både från terapi-sessioner och knaster-torra utdrag ur officiella dokument.

Vad jag vill stjäla från "Bridge of Deaths":

1. Från en av Bills tidiga terapi-sessioner:
"and as you float into the light,
remember what was the most important lesson you
took from that life.”
This was not so pleasant. He did not want to
hear the most important lesson."

2.
"It was also a cold winter in Florida. It was
so cold that iguanas were falling off trees
frozen."

3. Om att morfar till stor del fått sin  uppfostran utomlands, delvis i Tyskland:
 "[He] ....kept his Germanic ways (there were odd little details,
such as he ate like a European, with both hands
always on top of the table).


* Jag var kollega med författaren på  Demarets språkskola i Malmö, där jag arbetade ett år mellan gymnasium och högskolan. MCV Egan, eller Catalina som jag kände henne som då, undervisade i engelska och spanska, och jag i svenska och engelska.

2 kommentarer:

  1. Tack så mycket Ingerun. Det var väldigt snäll att du kunde läsa och skriva om THE BRIDGE OF DEATHS. Jag var väldigt nyfiken att fä en Svensk perspektiv Dessutom var det jätte intressant for mig att läsa om min bok på ert vakert språk
    Tack Igen mitt ungdoms van.

    M.C.V. Egan

    SvaraRadera
    Svar
    1. Det var förresten roligt att läsa citat mm på danska, så kul att du hade kvar. Även som svensk eller norsk förstår man ganska mycket danska. (Jag har dessutom jobbat lite i Danmark.)

      Radera